Аbout the project

Sorry, this entry is only available in Українська and Русский.


23 thoughts on “Аbout the project
  1. Доброго дня,

    готовий безкоштовно перекладати контент з російської/української на німецьку.

    З повагою,

    Роман

  2. Готовий, при необхідності, здійснювати переклад з російської мови на українську та навпаки.

  3. Молодці! Дуже гарна ідея! Я теж готова допомогти з перекладом з російськоі на украінську ( чи навпаки) та на англійську.

  4. Прекрасна ідея! Можу виконувати роботу коректора та допомогти з перекладами (російська/українська).

  5. Спасибо за Вашу работу! было бы здорово добавить опцию перевода на английский, чтобы люди из других страны так же имели возможность почитать

  6. кажете на кількох мовах, я наразі чомусь бачу лише російською, дуже потрібна сторінка українською, ми є за кордоном і наші діти не вчать і не знають російської. Можу допомогти з італійською.

  7. Спасибо за сайт. могу помочь с английским. давайте текксты – будем переводить. у меня есть круг единомышленников, владеющих английским языком.

  8. Запитання адміну. Чи вітається використання користувачами посилань на інші ресурси. На деяких ресурсах використання лінків не дозволяється.

  9. Отличный проект!! Спасибо большое! Продолжайте и побольше мультимедиа пожалуста. линки на ютюб с лекциями и т.д. Такой уж наш век.. 🙂

  10. Дуже потрібна справа. Дякую. Побажання – щоб була постійна модерація №онлайн”, а не попередня. Для цього з часом можна запросити активних дописувачів, – як варіант…

  11. Почему Вы удаляете мой комментарий?! Ведь это Ваши слова: Наша задача – не навязать какую-то идею, а предоставить информацию. Так и предоставляйте, а выводы сделают сами люди.
    “Зачем в этой статье: http://likbez.org.ua/rossiya-p… Вы упрекаете в чрезмерном патриотизме русских? (последняя фраза статьи)”

Leave a Reply to Ната Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *